A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation


A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation
Springer | Linguistics | July 8, 2016 | ISBN-10: 9811008426 | 137 pages | pdf | 5.4 mb

Authors: Zaytsev, Alexandr
Brings together relevant ideas developed by linguists, translatologists and cognitive scientists
Describes three novel interconnected theories - that of speech products, that of knowledge types and that of translation techniques
Includes a wealth of examples from English-Russian and Russian-English non-literary translations

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Number of Illustrations and Tables
1 b/w illustrations, 1 illustrations in colour

Download link:

Buy Premium From My Links To Support Me & Download with MaX SPeeD!

Alternate Link for A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation.rar When above links are dead

Hello Respective Visitor!

Please Login or Create a FREE Account to gain accesss to hidden contents.


Would you like to leave your comment? Please Login to your account to leave comments. Don't have an account? You can create a free account now.